| Prénom Nom |
Poste |
Description brève |
Expérience |
Posté |
CV |
| Philippe Thibaudière |
Traducteur |
Traducteur indépendant spécialisé en informatique (diplôme de développeur), aussi à l'aise pour la localisation que pour la rédaction de manuels utilisateurs, je souhaite aujourd'hui proposer mes services aux professionnels du jeu vidéo. Ma culture dans ce domaine frise le sacerdoce. |
Cyber Press |
12.03.05 |
 |
| Viorica Meunier |
Traductrice |
Traductrice - Interprète en langue roumaine / moldave. Expert près de la cour d'appel de Versailles. |
|
24.02.05 |
 |
| Amélie Pons |
Traductrice |
Je suis à la recherche d'un poste de traductrice. j'ai réalisé un stage de traduction/relecture dans une entreprise de localisation de jeux vidéos et de documentaires TV. J'ai également assisté aux enregistrements des doublage en tant qu'assistante artistique. |
|
24.02.05 |
 |
| Jonathan Sly |
Traducteur |
Traducteur indépendant anglophone du français vers l'anglais qui travaille dans le jeu vidéo depuis 5 ans. A part la traduction de tous les aspects des jeux de la conception au site web, je suis aussi disponible comme rédacteur et testeur linguistique. Je travaille aussi dans les domaines des dessins animés et des beaux livres. |
Knockin'Boots
Multisim
Elektrogames
... |
24.02.05 |
 |
| Thibaut Salembier |
Traducteur ou testeur |
Je recherche un poste de traducteur ou de testeur dans le domaine des jeux vidéo. Je suis absolument passionné et je connais très bien l'univers des jeux vidéo, je possède de bonnes conaissances en informatique et je parle anglais couramment. |
|
24.02.05 |
 |
| Melek Karaagac |
Traductrice |
Traductrice Français / Turc / Anglais |
|
05.02.05 |
 |
| Stéphane Lemelle |
Traducteur, testeur |
Je pratique les jeux vidéo depuis une bonne quinzaine d'années (j'ai commencé avec l'Atari 2600 et la Sega Master System...) En parrallèle, j'ai suivi des études d'anglais ; je suis titulaire d'une Maîtrise LLCE et je souhaiterais intégrer un DESS/Master de traduction audiovisuelle. Les postes de traducteur(anglais-français), rédacteur, correcteur et testeur sont tous susceptibles de m'intéresser ! |
|
05.02.05 |
 |
| Jean-Sébastien Ferey |
Localisation / Traduction |
Je recherche un poste de chef de projet localisation ou de traducteur, les deux en freelance. Les seules villes qui m'amèneraient à faire partie d'une compagnie sont: Madrid, Londres et Hong Kong. |
Ubisoft
Square Europe |
24.01.05 |
 |
| Laura Goudet |
Traductrice |
Je recherche principalement un poste de traductrice français/anglais dans le milieu du jeu vidéo; un poste de testeur linguiste ou de correctrice serait également le bienvenu. Je suis en Licence d'anglais à la Sorbonne, option linguistique et suis passionnée de jeux vidéo sur console autant que sur PC. |
|
24.01.05 |
 |
| Lizeta Dinu |
Traducteur |
Je suis ingénieur et j'ai travaillé pour les compagnies étrangères depuis 1994. J'ai 10 années expérience dans les traductions techniques (mécanique, nucléaire, électrique) - anglais - roumain / roumain - anglais. J'ai aussi expérience dans les traductions techniques - allemand / français - roumain / traduction anglaise et économe anglais - roumain. Je possède un certificat du traducteur anglais – roumain émis de Ministère
de la Culture. |
|
10.01.05 |
 |